English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (1278 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to serve one's term U خدمت خودرا انجام دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to play one's role U وفیفه خودرا انجام دادن
to stand to one's duty U وفیفه خودرا انجام دادن
to perform one's oromise U پیمان یاوعده خودرا انجام دادن
to do ones endeavour U کوشش خودرابعمل اوردن وفیفه خودرا انجام دادن
served U خدمت انجام دادن
serve U خدمت انجام دادن
serves U خدمت انجام دادن
to take up one'sindentures U سند شاگردی خودرا در پایان خدمت پس گرفتن
duty assignment U واگذار کردن وفیفه گماردن به خدمت تعیین محل خدمت شغل دادن
service contract U قرارداد انجام خدمت
landwehr U بخشی از ارتش المان وکشورهای دیگر که خدمت زیرپرچم را انجام دادند
print shop U بسته گرافیکی ساده که چندین خدمت چاپی را بخوبی انجام میدهد
limit state U حالت خاص یک ساختمان که دیگر وفیفه خودرا انجام نمیدهد و یا شرایطی که برای ان طرح شده است جایز نمیباشد
insconce U خودرا جای دادن
to sun one self U خودرا افتاب دادن
get out of hand <idiom> U کنترل خودرا از دست دادن
go to pieces <idiom> U کنترل خودرا از دست دادن
pass the buck <idiom> U مسئولیت خودرا به دیگری دادن
take in stride <idiom> U خودرا به باد سرنوشت دادن
careers U شغل مدت خدمت دوران خدمت خدمت
career U شغل مدت خدمت دوران خدمت خدمت
careering U شغل مدت خدمت دوران خدمت خدمت
careered U شغل مدت خدمت دوران خدمت خدمت
like a duck takes the water [Idiom] U کاری را تند یاد بگیرند انجام بدهند و از انجام دادن آن لذت ببرند
turn kings evidence U شرکای جرم و همدستان خودرا لو دادن
To extend the scope of ones activities . U میدان عملیات خودرا گسترش دادن
continues U ادامه دادن چیزی یا انجام دادن چیزی که زودتر انجام می دادید
continue U ادامه دادن چیزی یا انجام دادن چیزی که زودتر انجام می دادید
to make a p of one's learing U دانش خودرا نمایش دادن علم فروشی کردن
to continue one's progress U پیشرفت خودرا ادامه دادن همواره جلو رفتن
flip one's lid <idiom> U خیلی هیجان زده شدن ،کنترل خودرا از دست دادن
to ingratite oneself U خودرا طرف توجه قرار دادن خود شیرینی کردن
layoff U خاتمه دادن به خدمت
layoffs U خاتمه دادن به خدمت
consent U اجازه دادن رضایت دادن و پذیرفتن در مورد کارانجام شده و یا رضایت دادن به اینکه کاری انجام بشود
consents U اجازه دادن رضایت دادن و پذیرفتن در مورد کارانجام شده و یا رضایت دادن به اینکه کاری انجام بشود
consented U اجازه دادن رضایت دادن و پذیرفتن در مورد کارانجام شده و یا رضایت دادن به اینکه کاری انجام بشود
consenting U اجازه دادن رضایت دادن و پذیرفتن در مورد کارانجام شده و یا رضایت دادن به اینکه کاری انجام بشود
scratch one's back <idiom> U کاری را برای کسی انجام دادن به امید اینکه اوهم برای تو انجام دهد
conduct U هدایت کردن انتقال دادن انجام دادن رفتار
conducting U هدایت کردن انتقال دادن انجام دادن رفتار
conducts U هدایت کردن انتقال دادن انجام دادن رفتار
conducted U هدایت کردن انتقال دادن انجام دادن رفتار
outdoes U بهتر از دیگری انجام دادن شکست دادن
outdoing U بهتر از دیگری انجام دادن شکست دادن
outdo U بهتر از دیگری انجام دادن شکست دادن
applied U هزینه مربوط به هر خدمت یاکالا را به طور ویژه تعیین کردن و به ان اختصاص دادن
to put oa a semblance of anger U سیمای خشمگین بخود دادن خودرا خشمگین وانمودکردن
To cast ones vote. U رأی خودرا دادن (به صندوق رأی ریختن )
effectuate U انجام دادن صورت دادن
wait on U خدمت رسیدن و خدمت کردن
without recourse U عبارتی که درفهر نویسی اسناد قابل انتقال بکار می رود و به وسیله ان فهر نویس مسئوولیت خودرا در برابر فهر نویسان بعدی نفی میکند و تنها خودرا در برابر کسی که سند رابرایش صادر کرده است مسئول قرار میدهد
effect U انجام دادن
do up U انجام دادن
performed U انجام دادن
go through U انجام دادن
fulfilled U انجام دادن
pays U انجام دادن
pay U انجام دادن
effecting U انجام دادن
effected U انجام دادن
paying U انجام دادن
implements U انجام دادن
to put through U انجام دادن
implement U انجام دادن
chars U انجام دادن
charring U انجام دادن
to bring to an issve U انجام دادن
chare U انجام دادن
implemented U انجام دادن
to follow out U انجام دادن
implementing U انجام دادن
char U انجام دادن
to bring to effect U انجام دادن
to carry into execution U انجام دادن
performs U انجام دادن
to carry through U انجام دادن
carry out U انجام دادن
parform U انجام دادن
execute U انجام دادن
administer انجام دادن
carry out U انجام دادن
bring inbeing U انجام دادن
accomplish U انجام دادن
fulfit U انجام دادن
fulfill U انجام دادن
to go through U انجام دادن
fulfill [American] U انجام دادن
make out <idiom> U انجام دادن
make a reality U انجام دادن
to make good U انجام دادن
stand to U انجام دادن
cover U انجام دادن
coverings U انجام دادن
put into effect U انجام دادن
covers U انجام دادن
bring into being U انجام دادن
to do a thing the right way U انجام دادن
put into practice U انجام دادن
actualise [British] U انجام دادن
actualize U انجام دادن
carry ineffect U انجام دادن
furnish U انجام دادن
furnishing U انجام دادن
furnishes U انجام دادن
make something happen U انجام دادن
fulfils U انجام دادن
fulfills U انجام دادن
put on U انجام دادن
fulfilling U انجام دادن
fulfil U انجام دادن
perform U انجام دادن
implement U انجام دادن
accomplishing U انجام دادن
put ineffect U انجام دادن
put inpractice U انجام دادن
accomplish U انجام دادن
accomplishes U انجام دادن
carry into effect U انجام دادن
lurk U در خفا انجام دادن
lurks U در خفا انجام دادن
lurked U در خفا انجام دادن
lurking U در خفا انجام دادن
to toss off U زود انجام دادن
performs U انجام دادن خوب یا بد
to a one's object U مقصودخودرا انجام دادن
overdoing U بیش از حد انجام دادن
overdoes U بیش از حد انجام دادن
overdo U بیش از حد انجام دادن
overdid U بیش از حد انجام دادن
performed U انجام دادن خوب یا بد
perform U انجام دادن خوب یا بد
manipulates U بامهارت انجام دادن
completion of a contract U انجام دادن قرارداد
out act U بهتر انجام دادن از
repeats U دوباره انجام دادن
put across U خوب انجام دادن
manipulate U با دست انجام دادن
top U خوب انجام دادن
redoes U دوباره انجام دادن
misdo U ناصحیح انجام دادن
to carry out a transaction U معامله ای انجام دادن
redoing U دوباره انجام دادن
go the whole hog <idiom> U بطورکامل انجام دادن
dashes U بسرعت انجام دادن
dash U بسرعت انجام دادن
redo U دوباره انجام دادن
dashed U بسرعت انجام دادن
redid U دوباره انجام دادن
on the beam <idiom> U خوب انجام دادن
To carry out to the letter . To do something very meticulously . U موبه مو انجام دادن
alternate U بنوبت انجام دادن
redone U دوباره انجام دادن
to do by halves U ناقص انجام دادن
reworking U دوباره انجام دادن
reworked U دوباره انجام دادن
to bring through U خوب انجام دادن
rework U دوباره انجام دادن
manipulated U بامهارت انجام دادن
manipulate U بامهارت انجام دادن
solemnize U باتشریفات انجام دادن
reworks U دوباره انجام دادن
alternated U بنوبت انجام دادن
alternates U بنوبت انجام دادن
repeat U دوباره انجام دادن
heat treat U انجام دادن عملیات حرارتی
terrorising U با تهدیدوارعاب کاری انجام دادن
terrorize U با تهدیدوارعاب کاری انجام دادن
terrorized U با تهدیدوارعاب کاری انجام دادن
terrorizing U با تهدیدوارعاب کاری انجام دادن
terrorizes U با تهدیدوارعاب کاری انجام دادن
terrorised U با تهدیدوارعاب کاری انجام دادن
popped U بسرعت عملی انجام دادن
pop U بسرعت عملی انجام دادن
delegation of authority U دادن اختیار انجام عمل
achieve انجام دادن [بانجام رسانیدن]
to shuffle throuch shun U بدشواری انجام دادن پرهیزکردن از
pops U بسرعت عملی انجام دادن
redoing U انجام دادن مجدد چیزی
completes U کامل کردن انجام دادن
consummate U انجام دادن عروسی کردن
consummated U انجام دادن عروسی کردن
completed U کامل کردن انجام دادن
consummates U انجام دادن عروسی کردن
complete U کامل کردن انجام دادن
redone U انجام دادن مجدد چیزی
effecturate U موجب شدن انجام دادن
consummating U انجام دادن عروسی کردن
do something to one's hearts's content U کاری را حسابی انجام دادن
completing U کامل کردن انجام دادن
to go to U رسیدگی کردن انجام دادن
redid U انجام دادن مجدد چیزی
finish U انجام دادن چیزی تا انتها
finishes U انجام دادن چیزی تا انتها
redo U انجام دادن مجدد چیزی
redoes U انجام دادن مجدد چیزی
to pull off U باوجود دشواری انجام دادن
to do a good job U کاری را خوب انجام دادن
To do something hurriedly . U کاری را با عجاله انجام دادن
slur U باعجله کاری را انجام دادن
Recent search history Forum search
1incentive
1Social worker job is to serve everyone without any discrimaintion
1To be capable of quoting
119 hrs · Sometimes the good you try to do to help others, ends up being thrown back at your face. Do things for Allah's sake, not to please people.
2دلیل قرار دادن no1 بجای number 1
2دلیل قرار دادن no1 بجای number 1
1طرح خدمت سربازی یا امریه به انگلیسی چی می شه؟
1A successful man is one who can lay a firm foundation with the bricks that other throw at him
2من نمیتونم از دیکشنری فارسی به انگلیسی استفاده کنم چرا
1Profiles are unique pages where one can ‘‘type oneself into being’’
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com